เนื้อเพลง ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี (Nomad's Lullaby) - ลานดอกไม้ (Landokmai)
ดู 1,853 ครั้ง /
แชร์
ศิลปิน
ลานดอกไม้ (Landokmai)
|
อัลบัม
All My Purple Feelings |
เพิ่มเมื่อ 2 ก.พ. 67
ฟังเพลง ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี (Nomad's Lullaby)
เนื้อเพลง ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี (Nomad's Lullaby)
ถึงกลางคืนจะนอนไม่ยอมนอน
เธอคิดถึงใครหลายคนที่จากไป
บางคนผ่านมามีค่าแล้วหายไป
ตัวฉันก็พอเข้าใจ
แต่ฉันเองก็ยังอยู่ตรงนี้
อยากช่วยให้เธอได้หลับฝันดี
ในวันพรุ่งนี้ขอให้เจอวันที่ดี
ถึงกลางคืนจะนอนไม่ค่อยหลับ
เธอคิดอะไรมากมายให้หนักใจ
หลับตาก่อนนะพรุ่งนี้ค่อยเริ่มใหม่
อีกครั้งคงดีกว่าเดิม
และฉันเองก็ยังอยู่ตรงนี้
อยากช่วยให้เธอได้หลับฝันดี
ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี
แม้วันนี้ จะไม่งดงามเท่าไร
แต่ฉันมั่นใจพรุ่งนี้ต้องดีกว่าเดิม
เมื่อฟ้ามีฝน จึงมีรุ้งงามให้ชม
เช่นเธอนั้น เช่นเธอนั้น
เธอคิดถึงใครหลายคนที่จากไป
บางคนผ่านมามีค่าแล้วหายไป
ตัวฉันก็พอเข้าใจ
แต่ฉันเองก็ยังอยู่ตรงนี้
อยากช่วยให้เธอได้หลับฝันดี
ในวันพรุ่งนี้ขอให้เจอวันที่ดี
ถึงกลางคืนจะนอนไม่ค่อยหลับ
เธอคิดอะไรมากมายให้หนักใจ
หลับตาก่อนนะพรุ่งนี้ค่อยเริ่มใหม่
อีกครั้งคงดีกว่าเดิม
และฉันเองก็ยังอยู่ตรงนี้
อยากช่วยให้เธอได้หลับฝันดี
ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี
แม้วันนี้ จะไม่งดงามเท่าไร
แต่ฉันมั่นใจพรุ่งนี้ต้องดีกว่าเดิม
เมื่อฟ้ามีฝน จึงมีรุ้งงามให้ชม
เช่นเธอนั้น เช่นเธอนั้น
เนื้อเพลง ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี (Nomad's Lullaby) แบบคาราโอเกะ
thueng klang khuen cha non mai yom non
thoe khitthueng khrai lai khon thi chak pai
bang khon phan ma mi kha laeo hai pai
tua chan ko pho khaochai
tae chan eng ko yang yu trong ni
ayak chuai hai thoe dai lap fan di
nai wan phrung ni kho hai choe wan thi di
thueng klang khuen cha non mai khoi lap
thoe khit arai makmai hai nakchai
lapta kon na phrung ni khoi roem mai
ik khrang khong di kwa doem
lae chan eng ko yang yu trong ni
ayak chuai hai thoe dai lap fan di
nai wan phrung ni kho hai pen wan thi di
mae wan ni cha mai ngotngam thaorai
tae chan manchai phrung ni tong di kwa doem
muea fa mi fon chueng mi rung ngam hai chom
chen thoe nan chen thoe nan
thoe khitthueng khrai lai khon thi chak pai
bang khon phan ma mi kha laeo hai pai
tua chan ko pho khaochai
tae chan eng ko yang yu trong ni
ayak chuai hai thoe dai lap fan di
nai wan phrung ni kho hai choe wan thi di
thueng klang khuen cha non mai khoi lap
thoe khit arai makmai hai nakchai
lapta kon na phrung ni khoi roem mai
ik khrang khong di kwa doem
lae chan eng ko yang yu trong ni
ayak chuai hai thoe dai lap fan di
nai wan phrung ni kho hai pen wan thi di
mae wan ni cha mai ngotngam thaorai
tae chan manchai phrung ni tong di kwa doem
muea fa mi fon chueng mi rung ngam hai chom
chen thoe nan chen thoe nan
เกี่ยวกับเพลง ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี (Nomad's Lullaby)
คำร้อง Landokmai Sripasang
เรียบเรียง ลานดอกไม้, Puri Nillamai
สังกัด What The Duck
เรียบเรียง ลานดอกไม้, Puri Nillamai
สังกัด What The Duck
เพลง ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี (Nomad's Lullaby) นี้ ถอดคำร้องและตรวจสอบโดย สยามโซน.คอม หากนำไปเผยแพร่ต่อกรุณาให้เครดิต สยามโซน.คอม หรือใส่ลิงก์กลับมาที่หน้า เนื้อเพลง ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี (Nomad's Lullaby) ด้วย
เนื้อเพลง ลานดอกไม้ อื่นๆ
คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้
เนื้อเพลง ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี (Nomad's Lullaby) ที่แสดงบนเว็บก็เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม - เนื้อเพลงแบบคาราโอเกะได้มาจากการแปลงโดยอัตโนมัติ อาจมีความผิดพลาดได้บ้าง - ทางเว็บไซต์ไม่มีบริการดาวน์โหลด MP3 เพลง ในวันพรุ่งนี้ขอให้เป็นวันที่ดี (Nomad's Lullaby) หรือบริการดาวน์โหลดใดๆ ซึ่งเป็นการกระทำที่ผิดลิขสิทธิ์